Na czym polega esprit rokoko? Ta kwestia fascynuje mnie od lat. Rokaj jest kluczem do zrozumienia wszystkiego: malarstwa, tańca, teatru, mody, obyczaju, literatury, muzyki, koloru. Ale co to jest rokaj? Jego znaczenie nie kończy się tylko na ornamencie modnym od około 1730 roku. Historia rokaju zaczęła się wcześniej i jest świadectwem poszukiwania nowego rodzaju doskonałości, którego przeciwieństwem jest jak to ujął Hogart w swojej "Analizie piękna" - gotyk rozumiany przez niego (całkowicie błędnie z resztą) jako stul płaski i jedno wymiarowy - pozbawiony głębi. Nowe spojrzenie na piękno i wdzięk było mocno napiętnowane manieryzmem, a wyróżnikiem kształtującej się estetyki była szeroko pojęta dziwaczność. Symetria i przejrzystość stały się nudne, przebrzmiałe, toporne i pospolite. Rzeczy dziwne, kurioza, wraz ze swoją asymetrią i nieregularnością, budziły natomiast fascynację i podziw. Duża rolę odgrywało również światło i cień, które kładły się na nierównych powierzchniach tych przedmiotów, tworząc czarującą grę, tajemnicę, nieoczywistość, piękno niebanalne, oraz złudzenie. W wieku zmysłów, złudzenie nie dyskryminowało zmysłowości, lecz czyniło ją ciekawszą.
święty w kształcie rokaju
Na początku słowo rocaille oznaczało jeszcze tylko luźne głazy o nieregularnych kształtach, których używano do dekoracji ogrodów w celu dodania im malowniczości. Niekiedy łączono je z koralowcami i muszlami. Tworzeniem takich ogrodowych martwych natur zajmowali się osobni pracownicy - rocailleur. Kolejnym etapem była moda na jaskinie, które były wytworem baroku, ale zapowiadającym rokoko i po 1730 roku wciąż popularnym. Budowano je w ogrodach i podziemiach pałaców, wykładano skałami i muszlami, wypełniano dziwacznymi rzeźbami z muszli i koralowców, raz fontannami w tym samym stylu. Grota naturalna, wymyta w skale przez wodę, stała się doskonałą inspiracją dla nowego stylu - spełniała wszelkie wymogi kształtujących się gustów. Jej nieregularność, opływowość, dziwaczność, zróżnicowana głębia, gra świateł, surrealistyczna przestrzeń, fascynowały i wręcz hipnotyzowały koneserów z przełomu XVII i XVIII wieku. Można powiedzieć, że groty naturalne zostały ukształtowane przez naturę zgodnie z zasadami kompozycji opisanymi w traktacie Hogartha. Są one bowiem złożone z tzw. "linii piękna" - czyli manierystycznie wydłużonej linii "S", oraz z "linii wdzięku", czyli serpentyny nachylonej w perspektywie. Dla Hogartha połączanie tych dwóch linii gwarantowało stworzenie doskonałego piękna i miało być instruktarzem dla wszelkiej maści designerów. Oczywiście widzimy te założenia we wszystkich dobrych rzeźbach, architekturze, meblach, bibelotach czy kompozycjach ogrodowych w XVIII wieku. Mniej doskonale z powodu płaskości medium, były realizowane również w kompozycjach malarskich, graficznych i we wzornictwie tkanin rzecz jasna.
Meissonnier 1734 rysunki muszli - projekt designu
Hogarth poszukiwał owych linii w dziwacznie wygiętych przedmiotach. Interesowały go zwłaszcza powyginane muszle i rogi zwierzęce, ale jak sam pisał, ciekawsze jest ich wnętrze niż zewnętrze ze względu na większe bogactwo faktur i światłocienia.
wnętrze muszli - ideał Hogartha
Obserwacja powierzchni tak pofalowanej, serpentynowej i zróżnicowanej pod każdym względem, była według niego prawdziwą orgią dla oka. Stąd też muszla, skała, nieregularna perła i koralowiec dostarczały nieskończonych pokładów inspiracji wszystkim sztukom rokoka. Były podstawą kompozycji, bądź wprost wykorzystywanymi motywami dekoracyjnymi. Mając do dyspozycji tak niezwykłe wzorce, artyści tego okresu rozwijali wyobraźnię w sposób nieopanowany, tworząc na papierze projekty wielekroć niemożliwe do realizacji w rzeczywistości o charakterze iście surrealistycznym. (patrz artykuł: rokaj-utopia ) Jednak i te projekty, które realizowano zaskakują oryginalnością i odwagą. Pozwolę sobie na przypuszczenie, że jaskinia jest rokokowym ideałem i że idealny pałac rokokowy, powinien składać się z pokoi przypominających wystylizowana grotę, której ściany zbudowane były by ze skały, luster, czy porcelany, obrośniętej niczym rafą koralową - rokajami. W taką przestrzeń idealnie wpisywałaby się regencyjna suknia i regencyjny taniec.
Lancret - "Huśtawka" , oraz projekt ornamentu. Oba dzieła oparte są o tą samą kompozycję rokajowej groty: na obrazie Lancreta tworzą ją drzewa otulające dziewczynę, a na rysunku obok - elementy architektoniczne.
Idealny salon rokokowy:
Johann Georg Hertel (after Jeremias Wachsmuth), Winter, Rococo Music, Fancy Dress Ball, etching, 1750-60
GROTY, MUSZLE I GŁAZY - BAŚNIOWA PRZESTRZEŃ ROKOKOWEGO PARKU:
Jedną z ciekawszych mód wczesnego rokoko, było tworzenie zaskakujących twarzy z muszli, które zdobiły ogrody i sztuczne groty, a niekiedy były fontannami. Przypominają bardzo wizje Arcimbolda:
Parc de Sceaux:
Francois Chauveau - maski couillages et rocailles 1675 "La Grotte de Verasilles":
W Psyché, I, Jean de La Fontaine (1621-1695) opisywał uroki groty dekorowanej maskami według powyższych projektów:
Above six even, ordered pillars stand U szczytów sześciu kolumn
Six masks of shell and rock grotesquely shaped Umieszczono sześć masek z muszki i kamieni -
Imagining of art, bizarre demonic forms groteskowy wytwór sztuki, dziwaczne, demoniczne
Perch high above them can a facing niche. formy. Ponad nimi znajdowała się nisza.
Inside it jostle myriad rarities: Wewnątrz niej, niezliczone cudowności:
A Triton and a mermaid, stand each side, Tryton i syrena po po dwóch stronach
And in their hands a conch of rock they hold, trzymający kamienie i muszle w dłoniach
Hurling a jet of water as they breathe. z których płynęła woda ("as they breathe" - jak oddychają?)
Above each niche, a basin spills the flow; Nad każdą niszą odpływ wody (za pewne w formie muszli
Spewed from within the mask’s cavernous throat; przytwierdzonej do ściany jak umywalka),
It cascades, as a curtain, falling into folds woda przepływa również przez usta masek, tworząc
Caught by another basin, and instantly let go. kaskadę niczym kurtyna, opadając na kolejną "półkę"
Above six even, ordered pillars stand U szczytów sześciu kolumn
Six masks of shell and rock grotesquely shaped Umieszczono sześć masek z muszki i kamieni -
Imagining of art, bizarre demonic forms groteskowy wytwór sztuki, dziwaczne, demoniczne
Perch high above them can a facing niche. formy. Ponad nimi znajdowała się nisza.
Inside it jostle myriad rarities: Wewnątrz niej, niezliczone cudowności:
A Triton and a mermaid, stand each side, Tryton i syrena po po dwóch stronach
And in their hands a conch of rock they hold, trzymający kamienie i muszle w dłoniach
Hurling a jet of water as they breathe. z których płynęła woda ("as they breathe" - jak oddychają?)
Above each niche, a basin spills the flow; Nad każdą niszą odpływ wody (za pewne w formie muszli
Spewed from within the mask’s cavernous throat; przytwierdzonej do ściany jak umywalka),
It cascades, as a curtain, falling into folds woda przepływa również przez usta masek, tworząc
Caught by another basin, and instantly let go. kaskadę niczym kurtyna, opadając na kolejną "półkę"
i dalej spływając niżej (wodospad)
FASADY - GROTY:
Shell Grotto, Hampton Court House
Château de Vandeuvre, Normandy, France - The 200,000 shells Grotto
Palazzo Pitti
Villa Borromeo Visconti - "Nimfarium" kilka zdjęć:
Portugalia
Gritte rocaille w Juvisy sur Orge
Seria zdjęć z Boboli Garden grotte Medicee:
polecam również artykuł : rokaj-utopia z rokajem traktowanym jako krajobraz i przykładami tkanin z takim jego użyciem
Bardzo, bardzo ciekawy wpis! Przeczytałam jednym tchem i czekam na więcej :) Pozdrawiam.
OdpowiedzUsuńDziękuję i bardzo się cieszę że ten post się podoba, zależy mi na tym żeby odkrywać nieszkolną wizję epok
UsuńFantastyczny post! Nie miałam pojęcia o tej inspiracji grotami i o istnieniu tych cudownych dzieł sztuki. Czy może Pani polecić jakieś książki o estetyce XVII/XVIII wieku? Czekam niecierpliwie na dalsze notki. PS. Poleconą "Kobietę w czasach katedr" już dawno przeczytałam:)
OdpowiedzUsuńNo właśnie, mało ludzi wie o tym, a to powinno być wiedzą podstawową. Nie wiem dlaczego tak jest. Przez całe liceum, a potem całe studia miałam wykłady z historii sztuki i nigdy nie mówiono nam o tak fundamentalnych sprawach. Pokazuje się tylko dojrzałe formy rokajów i na tym koniec. Trudno mi polecić konkretną książkę na ten akurat temat, ponieważ w każdej jest tego po troszeczku. Może Niemcy pisali o tym szerzej i bardziej w prost bo mają bardzo dobrą historię sztuki, a poza tym niemieckie rokoko jest wyjątkowo ciekawe. W tym poście powoływałam się natomiast na książkę Hogharta "Analliza piękna" - to XVIII wieczny traktat o estetyce i kompozycji, o którym zawsze wspominam na swoich wykładach i podsumowuję go jako "filozofię serpentyny". Ale czyta się to ciężko, to nie lekka i wciągająca lektura w stylu Regine Pernoud. Ale jeżeli chce Pani poczytać coś ciekawego, na tematy związane z kultura i sztuką baroku i rokoko, to polecam "Złoty wiek konwersacji" Benedetty Craveri, oraz "Fabrykację Ludwika XIV" Petera Burke'a - uważam te ksiązki za fenomenalne. A jeżeli chodzi o Regine Pernoud, to napisała ona więcej ciekawych książek o średniowieczu.
Usuń