niedziela, 18 grudnia 2016

Embroideries & Textiles Designs by Atelier Saint-Honre


Historic textiles and embroideries are my great passion since few years. I collect silks from 17th and 18th century, make embroideries using historical techniques, and now I started designing them. Using my knowledge and experience, I offer for the clients of Atelier Saint-Honore something more than only basic historical costumes. My designs are completly consistent with epoque realities, but there aren't copies of any exact museum's object. One of the biggest quality of Atelier Saint-Honore is possibility to make individual embroidery, or textile design for each client. It can be made by hand with traditional techniques and materials like vintage silks treads, metallic treads, sequins, bullions ect., but also it can be made using embroidery machine. I create my designs in traditional style - by hand with aquarell paint, penciles, and little brusches. It's always in natural scale, and I also can make a sample. In that way, some of designs have been created, and now I will show you some of them.

Tkaniny i hafty historyczne są moją wieloletnią pasją. Kolekcjonuję jedwabie z XVII i XVIII wieku, odtwarzam hafty historyczne, prowadzę cenione warsztaty haftu, a od niedawna zabrałam się również za projektowanie. Tworząc markę Atelier Saint-Honore, postanowiłam wykorzystać unikatową wiedzę i doświadczenie, aby móc zaoferować klientom coś więcej niż jedynie dobrą rekonstrukcję historyczną. Projektuję kostiumy całkowicie oryginalne - zgodne ze wszelkimi realiami epoki, ale nieodtwórcze. Jedną z największych zalet marki, jest również możliwość zaprojektowania i zrealizowania indywidualnych haftów i tkanin. Hafty mogą być tworzone ręcznie - historycznymi technikami z wykorzystaniem tradycyjnych materiałów, takich jak nici jedwabne i metalowe, bajorki i cekiny (stosuję tylko zabytkowe surowce). Możliwa jest również realizacja haftów w technice komputerowej. Projekty tworzę na indywidualne zamówienie, w tradycyjny sposób - wykonując rysunki akwarelą w skali 1:1. W ten sposób powstało już kilka projektów, które dzisiaj prezentuję jako przykład możliwości Atelier.


My favorite design made for habit a la francaise from 1770s.

Mój ulubiony projekt wykonany dla Pawła z przeznaczeniem o habit a la francaise z lat 1770'  - być może będzie zrealizowany w przyszłości.  

 

Next design for habit a la francaise from 1775-1780 with little chinoiserie spirit.

Kolejny projekt haft na habit a la francaise z drugiej połowy lat 70. XVIII wieku, z lekkim nawiązaniem do styu chinoiserie


And the  embroidery sample of this design I made with vintage silk treads on the silk moire fabric.

A tu próbka haftu, którą wykonałam jedwabną nicią na błękitnej morze.



Design of embroidery button for justaucorps from 1760s

Projekt haftowanego guzika na szustokor z lat 60. XVIII w.


 Design for silk fabric with brocade ermine tails and dots on blue moire background, made for justaucorps form half 18th century.

Projekt tkaniny z broszowanymi ogonkami gronostajowymi i kropkami na morowanym tle, z myślą o szustokorze z połowy XVIII wieku.



środa, 14 grudnia 2016

Black Swan costume


Recently I was working not only on costumes from the 18th century. This time I made a black swan costume for Marianne, of course under Atelier saint-Honore label. Marianne needed a costume inpired by Pavlova's balle dress, but I decided to broke the rules and add some of my own creative ideas. My design is a combination of classic balle costume and haute couture fashion. Below you can find my design drawing with transparent bodysuit decorated with sequins and feathers, and big tulle skirt with sequins.

Mimo, że najabrdziej uwielbiam tworzyć stroje z XVII i XVIII wieku, ostatnio miałam okazję zaprojektować coś zupełnie innego, a efekty bardzo mi się podobają. Marianna poprosiła mnie o kostium czarnego łabędzia inspirowany sukienką baletową Pavlovej. Postanowiłam nieco złamać konwencję i stworzyłam projekt, który łączy w sobie klasykę ze współczesnym haute couture. Akwarelą  naszkicowałam baletnicę w przezroczystych body i tiulowej spódnicy z naszywanymi piórami i cekinami.


When my design was accepted, I went to buy necessecary ingredients. I was back home with big a bag of feathers, and another one with 15 meters of (3meters width) tulle. But I could't find cequins in right shape. Unfortunately I found that in Poland it's impossible to get rectangle sequins, so... I decided to make cequins by myself with foil for print mashine, and spray paint. 

Kiedy projekt został zaakceptowany, wybrałam się na zakupy i wróciłam z torbą piór i drugą - wypełnioną 15 metroma tiulu o szerokości 3 metrów. Niestety nie mogłam kupić cekinów w kształcie dużych prostokątów i w ogóle okazało się, że nie ma takich w Polsce. Miałam zbyt mało czasu, żeby czekać na przesyłkę z ebay, więc postanowiłam zrobić je sama z folii do drukarek, którą malowałam sprayem.


That was the moment when I asked my mother for help. We had cut out a thousands of cequins, and each of them was used in further work. From this time, we worked together to the end of this project.

W tym momencie poprosiłam o pomoc moją mamę, z którą wycięłyśmy tysiące cekinów, a potem o dziwo wszystkie zostały wykorzystane. Od tego czasu pracowałyśmy wspólnie nad kostiumem.


At one point, I found that, the big skirt can give the impression of too wide waist, so the corset was really needed! I decided to created a litte corset - a kind of belt which doesn't cover too much of bodysuit. I decorated it with cequins to make it matching to the rest of costume.
Maby I'm not the modest one, but I love this corset! It's also very practical as body-shapeing uderwear and I will make one like that for myself. If you would like to have one, please let me know in comment - I will collect your orders with pleasure!

W pewnym momencie uznałam, że tak obszerna spódnica może sprawiać wrażenie zbyt szerokiej talii i psuć sylwetkę. Dlatego postanowiłam uszyć gorset, żeby trochę poprawić efekt. Musiało to być jednak coś małego, co nie zasłaniałoby zbytnio przezroczystego body. I tak powstał gorseto - pas - modelujący talię, który ozdobiłam jeszcze cekinami, aby pasował do reszty.
Może jestem nieskromna, ale uwielbiam ten gorset - efekt jest lepszy niż myślałam i jak tylko będę miała chwile, zrobię taki sam dla siebie, ponieważ to świetne rozwiązanie nawet jako bielizna modelująca! Jeśli chcielibyście zamówić podobny gorset z metką Atelier Saint-Honore, to zbieram zamówienia!






My label on the back site, and hand sewing ribbon on the edges.


And this is the bodysuit with corset, and without skirt.



And here you can see one of the sleeves, which was decorated by my mother with feather - it was really hard work, but the effect was worth it - the sleeve is beautiful. The best effect you will see, when Marianna will put on this costume and send me some photos.

Na tym zdjęciu starałam się pokazać jeden z rękawów, który jest dziełem mojej mamy. To była chyba najcięższa praca, na którą mnie nie starczyło cierpliwości - maleńkie piórka naszywane jedne przy drugich stworzyły przepiękną powierzchnię. Zdjęcie nie oddaje tego efektu. Mcusicie poczekać na zdjęcie Marianny, która się w to wystroi.


And this is the whole costume: bodysuit, skrit, corset, and feathers collar.

I efekt końcowy: body, gorset, spódnica i kołnierz z piór.